Articles les plus récents
-
adressejeudi 31 octobre 2024
- Retour à la page "sommaire" => Grammaire de l’arbre généalogique : index
- Page des règles en condensé : Grammaire généalogique : les règles (condensé)
! Article susceptible de mises à jour aléatoires.
MAJ MAJ abréviation de l’expression "Mise à jour" : 15/11/2024 - 09/03/2025
Saisir l’adresse comme un texte.
L’adresse vient compléter le code INSEE et la commune. Elle est facultative.
webtrees et l’adresse
Avec webtrees, sa saisie est libre. Un champ dédié existe : on peut y indiquer un n° et une rue, un lieu-dit, un quartier... Il est possible de paramétrer différemment la saisie des lieux mais le site MaLiBeLe suit (tente de suivre) les préconisations initiales de webtrees.
Mots clés : généalogiste , grammaire généalogique
-
actejeudi 31 octobre 2024
- Retour à la page "sommaire" => Grammaire de l’arbre généalogique : index
- Page des règles en condensé : Grammaire généalogique : les règles (condensé)
! Article susceptible de mises à jour aléatoires.
MAJ MAJ abréviation de l’expression "Mise à jour" : 15/11/2024 - 09/03/2025
Un acte peut être d’état civil (depuis la Révolution Française), issus des BMS ( Voir "état civil" ou "BMS BMS Baptême, Mariages, Sépultures. BMS est un acronyme pour représenter les registres répertoriant ces événements avant la Révolution Française. C’était alors des religieux qui les tenaient à jour. " pour des compléments d’information.), notariés ou autres. Tout type d’actes peut être utilisé.
Règles
- Un acte est une citation de source (la source étant le registre dans lequel il se trouve) => donc, créer une citation de source.
- Un acte est un média (une image) associé généralement à une personne pour les actes individuels ou une famille pour les actes familiaux =>créer un média systématiquement lorsque cela concerne un ancêtre des MaLiBeLe ,et si cela peut être utile dans les autres cas.
- Associer [1] le media de l’acte à sa source, à la fiche de la personne et/ou à la fiche de la famille concernée
Le site MaLiBeLe et les actes
Qu’est-ce qu’un acte ?
Un acte relève des BMS (baptême, inhumation, union (bénédiction nuptiale), de l’état civil -naissance, mariage, divorce, décès) ou d’un notaire. Il peut être répertorié de diverses manières : dans une note simple, par une citation de source, dans un média (image) à associer à un événement et, éventuellement, à la citatin de source.
Comment utiliser une note simple pour répertorier un média ?
Un acte peut être signalé dans une note simple mais le site MaLiBeLe n’utilise pas cette possibilité. Il faudrait alors ajouter le lien (URL) vers le média dans une note avec les balises markdown [2] ou transformer la note simple en URL dans le gedcom [3].
Quel titre utiliser pour la citation de source lorsqu’il s’agit d’un acte ?
Pour le titre de la citation de source (la source, c’est le registre), le format utilisé est le suivant : [type d’acte] [n° département en chiffres] [nom de la commune en majuscules] > [année de l’acte en 4 chiffres] [évènement concerné (baptême, naissance, mariage, sépulture, décès, testament, donation, partage...)] : [La (ou les) personne(s) concernée(s)].
Exemple : BMS BMS Baptême, Mariages, Sépultures. BMS est un acronyme pour représenter les registres répertoriant ces événements avant la Révolution Française. C’était alors des religieux qui les tenaient à jour. 41 AZE>1715 bapteme : CHAUSSET Anthoine
Comment associer la référence à un acte (source) à son image ?
La référence a un acte est une citation de source. L’image de l’acte est un objet média. Pour associer le média à la source correspondante, éditer la fiche Source et ajouter le média.
Le logiciel webtrees et les documents
Le logiciel gère les documents en tant que source (simple information sur le document qu’il faudra chercher par soi-même) ou en tant qu’objet média (fichiers numériques ou sites web).
Mots clés : généalogiste , grammaire généalogique
-
archivejeudi 31 octobre 2024
- Retour à la page "sommaire" => Grammaire de l’arbre généalogique : index
- Page des règles en condensé : Grammaire généalogique : les règles (condensé)
! Article susceptible de mises à jour aléatoires.
MAJ MAJ abréviation de l’expression "Mise à jour" : 09/03/2025
Pas de règle particulière.Le site MaLiBeLe n’utilise pas les dépôts d’archives mais webtrees peut les gérer sans difficulté. Toutefois, dans l’arbre des MaLiBeLe , il reste quelques traces des essais d’utilisation.
MAJ : 15/11/2024
Mots clés : généalogiste , grammaire généalogique
-
arbrejeudi 31 octobre 2024
- Retour à la page "sommaire" => Grammaire de l’arbre généalogique : index
- Page des règles en condensé : Grammaire généalogique : les règles (condensé)
! Article susceptible de mises à jour aléatoires.
MAJ MAJ abréviation de l’expression "Mise à jour" : 09/03/2025
Il s’agit d’un arbre généalogique évidemment. Rien n’interdit de gérer plusieurs arbres généalogiques avec des données communes : arbre personnel et arbre d’une commune par exemple.
Un arbre généalogique n’est rien de moins qu’un organigramme pour organiser graphiquement les générations d’ancêtres.
Pas de règle particulière.Le site MaLiBeLe et le logiciel webtrees et l’arbre généalogique
Le site MaLiBeLe comme tout arbre généalogique peut afficher la généalogie sous forme d’un arbre (il existe d’ailleurs plusieurs modèles disponibles grâce à webtrees).
MAJ : 11/11/2024 - 15/11/2024
Mots clés : généalogiste , grammaire généalogique
-
année ou anjeudi 31 octobre 2024
- Retour à la page "sommaire" => Grammaire de l’arbre généalogique : index
- Page des règles en condensé : Grammaire généalogique : les règles (condensé)
! Article susceptible de mises à jour aléatoires.
MAJ MAJ abréviation de l’expression "Mise à jour" : 09/03/2025
Il est possible de saisir seulement l’année dans une date (déconseillée si le mois et le jour sont connus). Pour une année approximative, utiliser aft (after) pour indiquer les années à venir, bef (before) pour les années précédente, bet ... and ... pour une fourchette d’années et abt (about) pour une année approximative.
Règles
- Pour le calendrier grégorien, saisir l’année au format "AAAA" (toujours sur 4 chiffres).
- Pour le calendrier révolutionnaire, saisir l’année révolutionnaire au format "A" (nombre en chiffres arabes) après "@#DFRENCH R@".
- Pour une année approximative, utiliser aft (after) pour indiquer les années à venir, bef (before) pour les années précédente, bet ... and ... pour une fourchette d’années et abt (about) pour une année approximative.
Voir aussi : Date
Exemples
- la saisie 1756 (calendrier grégorien) affichera 1756.
- la saisie 4 (calendrier révolutionnaire) donnera An IV. Attention, c’est une spécificité webtrees.
- la saisie @#DFRENCH R@ 16 GERM 4 affichera 16 germinal An IV (5 avril 1796)
- la saisie abt 1756 (calendrier grégorien) affichera vers 1756.
- la saisie bet 1756 and 1763 (calendrier grégorien) affichera entre 1756 et 1763.
Questions
Pourquoi l’affichage est-il différent de la saisie dans le calendrier révolutionnaire ?
Pour le calendrier révolutionnaire, l’année est affichée en chiffres romains mais doit être saisie en chiffres arabe parce qu’une fonction de webtrees convertit la date révolutionnaire en date du calendrier grégorien et affiche la date révolutionnaire avec la date grégorienne entre parenthèses pour davantage de lisibilité.
Pourquoi ce sont des abréviations de mots anglais qui sont utilisées ?
C’est une spécificité du logiciel utilisé (webtrees qui peut afficher les informations dans un grand nombre de langues. Afin d’améliorer l’efficacité (et économiser du temps de calcul), ce sont des mots anglais qui sont utilisés. Les abréviations ne sont là que pour gagner du temps de saisie.
Mots clés : généalogiste , grammaire généalogique
-
ancêtrejeudi 31 octobre 2024
- Retour à la page "sommaire" => Grammaire de l’arbre généalogique : index
- Page des règles en condensé : Grammaire généalogique : les règles (condensé)
! Article susceptible de mises à jour aléatoires.
MAJ MAJ abréviation de l’expression "Mise à jour" : 15/11/2024 - 09/03/2025
En généalogie, la numérotation Sosa-Stradonitz leur attribue un n° dit n° sosa. Voir l’article dédié à cette numérotation dans Wikipedia.
Règles
Pour indiquer (repérer) un ancêtre :
- Les prénoms et noms de famille d’un ancêtre sont soulignés.
- Au nom à la naissance est ajoutée une note écrite en gras "_MLBL n°s.x" en remplaçant x par le n° sosa .
- Ajouter le média (l’image) "sosa masculin" ou "sosa féminin" après le média "portrait" ou le média "signature" pour tous les ancêtres. Si les médias "portrait" ou "signature" sont absents tous les deux, ce sera cette image qui sera affichée.
- Les communes de naissance et de décès de chacun des ancêtres bénéficient d’une courte description extraitede Wikipedia (avec lien vers l’article complet)
Voir aussi : Cousin·e
Exemple
Les MaLiBeLe qui sont les de cujus dans la généalogie des MaLiBeLe voient leur nom affecté de la note "_MLBL n°s.1".
Questions
Pourquoi repérer/identifier rapidement un ancêtre (un sosa) ?
Pour les visiteurs de l’arbre généalogique, il est beaucoup plus facile d’identifier les ancêtres des MaLiBeLe .
Quant aux administrateurs, ils peuvent de plus lister tous les ancêtres associés à chacun de ces deux imagettes.Que signifie MLBL ? s ? Pourquoi commencer par "_" (dit "tiret du 8") ?
MLBL pour MaLiBeLe et le caractère _ pour indiquer que cela pourrait être une balise personnalisée. Quant à "s" qui semble inutile, c’est l’initiale du mot "sosa". Son utilisation ici est justifiée par le repérage des cousins ou cousines généalogiques. Par exemple la note qui accompagne les de cujus est "_MLBL n°s.1".
Pour les repérer encore plus rapidement, une image symbolique est ajoutée (média), toujours la même mais différente selon le sexe. Cette image s’affiche si le site ne dispose ni de photo-portrait ni de signature de l’ancêtre.
A partir de chacune de ces images médias, on peut donc obtenir [4] la liste des ancêtres (sosa) du même sexe.
Pourquoi encadrer l’expression par des doubles étoiles ?
L’objectif est d’afficher, pour une ancêtre uniquement, la "fausse balise" _MLBL en gras (webtrees utilise les balises MarkDown pour afficher les notes et les textes). Évidemment, les astérisques apparaissent si le logiciel ne gèrent pas les balises mardown.
Comment souligner les noms et prénoms ?
En utilisant le formatage texte. Chaque logiciel a sa spécificité ou ne le permet pas. Pour webtrees, il suffit d’utiliser l’* (astérisque) après chaque mot : il s’agit d’un formatage prévu à l’origine (e donc détourné) pour souligner le prénom usuel quand ce n’est pas le premier.
Mots clés : généalogiste
-
L’index de ma grammaire généalogiqueUn outil comme un autre en généalogie
mercredi 30 octobre 2024
Cette "grammaire généalogique" a pour but de regrouper toutes les techniques, astuces et choix pour construire un arbre généalogique dans le logiciel de généalogie
-
Présentation de MA grammaire généalogiqueSans copyright et donc libre de droit
jeudi 24 octobre 2024
Cette "grammaire généalogique" a pour but de regrouper toutes les techniques, astuces et choix pour construire un arbre généalogique dans le logiciel de généalogie webtrees. Spécifiquement adapté à l’arbre des MaLiBeLe , cette grammaire doit (devrait ?) être transposable à d’autres logiciels. En objectif annexe est visée une éventuelle transmission de la gestion de cet arbre. Cette "grammaire généalogique" est donc souvent très proche d’un mode d’emploi. A ce jour, tous les articles sont plutôt à l’état d’ébauche.
– Mais qu’est-ce qu’une grammaire généalogique ?
– Non, évidemment, ce n’est pas une grand-mère en généalogie ! Quoique, avec mon accent du sud-ouest, ça doit passer facile...– Il s’agit donc d’un ensemble de règles régissant la généalogie.
– Oui mais cela n’existe pas officiellement. En fait chacun dispose de sa grammaire. Pour quelques-uns, elle est minimaliste mais pour d’autres, elle est nettement plus conséquente.
– Pourquoi n’est-ce pas la même pour tous ?
– ... parce que, sur ce point, les généalogistes ne parviennent pas à s’entendre... ! Ils ont quand même fini par adopter les règles du gedcom mais en l’axant sur les échanges de données généalogiques.
– Mais alors, ça n’existe pas la grammaire généalogique...
– Non, ça n’existe pas. Pour l’instant... Peut-être qu’un jour... En attendant, chacun a la sienne.
– Donc tu nous présentes la tienne ?
– Ben oui. C’est un thème comme un autre pour le challengeAZ.
– Je peux m’en inspirer ?
– Tu fais ce que tu veux. Sache toutefois que c’est très lié au logiciel de généalogie utilisé. Il existe bien quelques règles tacites qui datent de l’époque ou les logiciels n’existaient pas. Mais, de nos jours, c’est très disparate. Je ne vais faire aucune comparaison, seulement afficher le plus clairement possible la mienne.
– Donc ça sert peu et ça n’est pas très utile. N’est-ce pas ?
– Ben... ça dépend... mais du sens du vent ! C’est quand ça devient utile que ça sert beaucoup mais quand tu t’en sers beaucoup, tu n’as plus besoin d’y faire sans arrêt référence. Comme pour l’écriture.
– Quand on explore une arbre généalogique, on en a vraiment besoin ?
– Si tu lis un arbre généalogique, tu n’en as pas vraiment besoin ou plutôt rarement. Mais si tu crées un arbre généalogique, il te faut bien des règles pour que le lecteur s’y retrouve facilement. Un écrivain utilise une grammaire, celle de la langue dans laquelle il écrit. Le "généa-arbori-scripteur" se sert donc d’une grammaire. La plupart du temps, elle est très orientée par le logiciel utilisé mais celui qui construit son arbre à l’ancienne sur papier en utilise une aussi, adapté au(x) support(s) utilisé(s).
– Donc ta grammaire, c’est pour ton logiciel ? J’espère que beaucoup l’utilisent comme ça ton travail servira à quelque chose.
– Il y a des utilisateurs mais ce sont quasiment tous des passionnés qui ne font pas la généalogie pour collectionner les ancêtres et pouvoir fièrement montrer leur date atteinte la plus ancienne ou le plus grand nombre de personnes liés à l’arbre. Ils ont plutôt envie de comprendre la vie de leurs ancêtres et de comparer toutes ces vies à la sienne. Ils ont surtout envie de savoir.
– ...
– Ah, au fait j’utilise le logiciel webtrees et mon arbre généalogique s’appelle MaLiBeLe .Mots clés : généalogiste , challengeAZ , challengeAZ-2024
-
Simone ou plutôt LASFARGUES Jeanne Simone 1931-2024Quatorze générations dans le même hameau !
lundi 19 août 2024
C’était ma mère, c’était Maman.
Il y a quelque chose de plus fort que la mort, c’est la présence des absents dans la mémoire des vivants. (Jean d’Ormesson)
Maman,
tu ne voulais pas qu’on le dise mais tu étais une femme exceptionnelle. Oui, nous savons tous que tu n’as pas fait d’exploit et pas davantage une brillante carrière. Tu étais simple. Tu te voulais simple. Tu es toujours restée à ta place. Tu as traversé la vie et les épreuves avec courage sans chercher ni la gloire ni la lumière.
Tu aurais aimé poursuivre tes études mais tu as dû travailler très tôt. C’est d’ailleurs ainsi que tu as rencontré Papa à la terrasse d’un café de Rocamadour où tu étais serveuse et où il était venu boire un verre. Oui, tu étais une amadourienne, née dans une ferme du causse aride à Lafage. Tu y as vécu ton enfance tout au-dessus de la vallée de l’Alzou et du célèbre canyon de Rocamadour.
Tu étais une mère courage mais aussi une guerrière à ta façon. Pendant la dernière guerre mondiale (celle de 45), la ligne de démarcation ne passait pas bien loin et peu de personnes aujourd’hui peuvent témoigner que tu ravitaillais le maquis. Tu m’avais raconté, qu’à la vue d’un groupe de soldats nazis, tu t’étais cachée dans une cabane de pierres sèches comme il y en a tant sur le causse. Les soldats ont tiré sur les murs. Tu ne devais pas en "mener large" mais, comme Papa, tu ne voulais pas qu’on parle de cette période, période que tu voulais oublier et effacer de ta mémoire.
Tu nous as élevés, mes frères et moi, dans une ferme de Broche dont Papa avait hérité et où nous nous étions installés juste avant le terrible hiver de 1956. Il ne devait pas faire très chaud dans cette maison dont les derniers occupants étaient des maquisards du groupe de résistants de Roland Malraux. Je suppose que nous passions la nuit près du cantou...
Tu aidais Papa dans les champs mais tu faisais aussi la cuisine et t’occupais des tâches ménagères sans l’aide d’aucune machine. Tu adorais préparer des repas de fête où tes incomparables talents de cuisinières hors pair faisaient des miracles. Tu savais parfaitement coudre et tu tricotais avec merveille, adresse et intelligence. Je me souviens de ces superbes châles que tu créais au crochet de tes doigts habiles avec tes calculs quelquefois compliqués.
Tu n’as jamais vraiment quitté Broche pourtant Papa et toi étiez très heureux de venir me voir chez moi, loin de vous, là où vous m’aviez envoyé pour que je puisse poursuivre mes études. Je sais qu’en prenant de l’âge, vous regrettiez un peu ce choix qui m’avait éloigné du cocon familial.
Maintenant, tu es partie rejoindre Papa et Alain. Ne’t podi pas mei diser adishatz. Que’t disi donc adiu. Passa l’adish a Papa et a Alan [5].
Aujourd’hui, une page se tourne avec ton départ mamie.
On te dit « adieu » mamie et ainsi se ferme la porte de la maison de Broche. Broche, où nous avons tous, tes 8 petits-enfants, de précieux souvenirs.
Ton prénom de naissance était Jeanne mais pour nous tu étais mamie Simone.Chez mamie Simone, les gourmands trouvaient toujours des chocos et des madeleines dans le placard.
Chez mamie Simone, ses merveilles étaient les meilleures du monde.
Dans les mains de mamie Simone, il y avait souvent des aiguilles à tricoter. Tes 8 arrières-petits-enfants ont tous été gâtés avec tes chauds habits. Quant à moi, je garde comme un précieux souvenir de toi, mes guirlandes à pompons de mon mariage, entièrement confectionnées par tes mains expertes.
Chez mamie Simone, il y avait toujours du café de prêt, tôt le matin, pour Jean-Luc et Damien qui commençaient toutes leurs journées en passant te voir. Jean-Luc qui t’a si bien entouré.
Chez mamie Simon, il y avait toujours la Dépêche [6] du jour à lire. Et comme tu disais à chaque fois à maman lorsqu’elle partait « N’oubliez pas les Dépêche ! ».Tu avais des plaisirs simples : t’installer sur ton balcon, tes mots mêlés et ton journal à portée de main, et de là tu pouvais profiter et t’intéresser à la vie de la ferme.
Aujourd’hui, une page se tourne. Tu pars et tu vas retrouver les tiens.
Pour Sébastien et moi, c’est une branche de notre arbre généalogique qui se casse. Tu vas rejoindre Papa. Dis-lui combien il nous a tant manqué pendant toutes ces années et combien il nous manque toujours… pour tout.Avec Estelle, Magali, Sébastien, Damien, Etienne, Corentin, Maria-Liv, Benjamin, Léonie, Ambre, Johan, Maëlie, Romie, Louisa et moi, on t’aime fort.
Vanessa (ma nièce)
Maman (mon texte de 23/04/2013)
Officiellement, ma mère ne s’appelle pas Simone mais Jeanne. Mais tout le monde l’appelle Simone. C’est très fréquent parmi ses frères et sœurs. Ma mère naquit, en 1931 à côté de Rocamadour dans un petit village aux maisons de pierres sèches, au milieu de nulle part, au-dessus de paysages somptueux pour nous mais sans doute bien plus ordinaires pour elle, dans un pays de cailloux, de murets, d’herbes rases et d’arbres chétifs.
Elle vécut dans un château, elle, la fille de pauvres paysans travailleurs, laboureurs ou manœuvriers. Elle n’y était pas servante mais, par les chemins tortueux de la destinée, ses parents étaient propriétaires de cette bâtisse que je n’ai connu qu’en ruines et que j’ai toujours baptisée château parce qu’elle est toujours flanquée de ses deux tours de pierres. Maintenant, c’est devenu un hôtel restaurant plutôt haut de gamme. Pour l’anecdote, l’ancêtre, Pierre Lasfargues, qui a acquis cette bâtisse a été surnommé "Richard", mot construit en dérision à partir de "riche" ! Mais tous ses ancêtres identifiés dans la lignée paternelle étaient quand même originaire de Lafage !
Ses deux parents s’appelaient Lasfargues, un nom très répandu dans le Haut-Quercy, mais la famille paternelle était de Gramat et l’autre de Rocamadour. Cette dernière n’avait sans doute jamais quitté ce village de Lafage. Comment puis-je poser une telle affirmation (même si j’en marque le doute avec l’expression "sans doute") ? Tout simplement parce que cette famille est signalée dans un livre terrier. Lorsque j’ai reçu une retranscription de ce document, je n’en avais jamais entendu parler et je ne savais donc absolument pas ce que c’était. Depuis 1550 environ jusqu’à la naissance de ma mère, la branche patronymique a vu ses titulaires nés dans ce village. Soit quatorze générations consécutives ! Excusez du peu !
Mots clés : 46-Rocamadour , généalogiste , ancêtre , 46-Lafage
-
Briqueterie-tuilerie de Bostrichard à Meilhac (87)mardi 16 juillet 2024
Meilhac est proche de Nexon. La briquèterie/tuilerie n’a été exploitée que par René Frugier. L’auteur du site "Et si Nexon m’était conté", dans son article sur la famille des BONNAFY-FRUGIER aborde l’histoire de la briquèterie/tuilerie. Les paragraphes correspondants sont repris ci-dessous.
Sommaire
[...]
2- Gilbert Marie « René » FRUGIER (1858-1954)
Il est né le 20 mai 1858 à Nexon. C’est le deuxième enfant de Léonard FRUGIER et de sa femme Marie DUVERGER. A l’état civil il est déclaré s’appeler Gilbert Marie René mais, comme souvent, c’est le troisième prénom qui devient usuel.
[...]
A coté de son activité dans la porcelaine il se lança dans la fabrication de tuiles et de briques sur sa proprété de Bostrichard. Le village est situé sur la commune de Meilhac mais pour la publicité René FRUGIER indiquait « près de Nexon ». La terre glaise était extraite aux Blas et elle était acheminée par des charettes tirées par des chevaux et des wagonnets sur rails.
Réné Frugier était un entrepreneur insatiable. Il voulait maitriser toute la chaine de production de sa porcelaine. Pour cela il a acheté des carrières de kaolin dans les Cotes d’Armor et dans la région de Béziers.
fabrication industrielle des porcelaines par Marc LARCHEVEQUE Paris 1928
Marc LARCHEVEQUE[...]
René FRUGIER décède le 11 fevrier 1944 à 85 ans. On notera que l’acte de décès utilise son prénom officiel « Gilbert » et non le prénon usuel « René » :
Ses héritiers n’ont ni ses compétences scientifiques ni managériales. La fabrique de porcelaine fut reprise par Haviland et la tuilerie périclitera. Les cheminées seronr démolies, le terrain nettoyé …
[...]
Dans les commentaires...
On voyait écrit en gros le nom Frugier depuis la route allant à Ladignac. (Jeff - 16/12/2015)
[...] on l’appelait communément la tuilerie de bosrichard, en fait c’était une briqueterie, mon père y a travaillé dans sa jeunesse, la terre glaise était récupérée au lieu-dit « Les Blas » et était acheminée sur des petits rails par des wagonnets que l’on peut peut-être voir encore si la végétation n’a pas prie le dessus. (Christian Frugier - 28/08/2019)
Cette tuilerie faisait partie des propriétés du Docteur Frugier,qui habitait à Nexon,rue du Nord (actuellement rue Gambetta. Au décès du Docteur Frugier,c’est sa fille Madame Denis,qui l’a héritée . Après,elle n’a plus été exploitée et la grande cheminée menaçant de s’écrouler,elle a été démolie. (Rose Forgeron - 29/08/2019)
[...] petit rectificatif au sujet de la tuilerie de « Bostrichard » et non « Bosrichard » qui effectivement fabriquée bien des tuiles et des briques, la glaise était bien acheminée par des wagonnets ainsi qu’à l’aide d’un camion GMC dont la robustesse et la solidité ne sont plus un secret, la glaise était récupérée au lieu-dit « Les Blads » et non « Les blas » commune de Meilhac.
Je tiens à préciser qu’il n’y a aucun lien de parenté entre ma famille et le nom de Frugier inscrit sur la cheminée. (Christian Frugier - 30/08/2019[...] Je suis une petite fille descendante des Frugier et Bonnafy. Oui mon arrière grand oncle René Frugier avait inventé l’aluminite effectivement et plusieurs fois fait sauter le joli kiosque dans le parc de la maison familial de Nexon. Ce fut effectivement racheté par Haviland.
C’est aussi un des frères Frugier de ma famille, qui avait autrefois cette tuilerie dont vous parlez. Effectivement ma grand-cousine Jeanne Frugier-Denis (1884-1980) en avait hérité. [...] (Rulha (Bonnafy-Frugier) - 24/04/2023)Il serait souhaitable que le nom de l’auteur soit cité ici mais il n’apparaît pas sur le site (recherche infructueuse).
Mots clés : collectionneur , brickostampaphile
lorand.org









Derniers commentaires