lorand.org

Apprendre, comprendre et transmettre pour exister. (Descartes)

Site personnel de Roland Bouat. Pour les curieux : Lorand est un anagramme de Roland.


MAJ : 15/11/2024

Mots clés : grammaire généalogique , généalogiste



  • cousin·e

    vendredi 1er novembre 2024

    Des cousins ou cousines généalogiques sont des personnes qui ont des [ancêtres communs. Prendre en compte ces cousins et cousines, c’est en fait prendre en compte les frères et sœurs de nos ancêtres ainsi que leurs conjoints. Tous leurs descendants sont aussi des cousins ou cousines généalogiques.

    Règles

    • Ajouter les frères et sœurs de nos ancêtres ainsi que leurs conjoints (éventuellement leurs descendants)
    • Affecter aux cousins ou cousines, l’icône correspondante ainsi qu’aux conjoints.
    • Ajouter au "nom à la naissance", la note indiquant le niveau de cousinage (sX pour les cousins ou cousines et sXe pour leurs conjoints, X indiquant le nombre de générations les séparant des "sosa").
  • Pourquoi ajouter les cousins et cousines à l’arbre généalogiques ?

    A mes débuts en généalogie, je croyais, très naïvement, que les données des ancêtres directs suffisaient à développer un arbre généalogique. Mais, très vite, j’ai découvert les approximations et les informations apportées par les évènements concernant les frères et sœurs des ancêtres (les cousins de niveau 1). Inévitablement certains de ces événements (beaucoup devrais-je plutôt écrire) concernaient aussi les conjoints de ces "cousins généalogiques".
    Ces personnes apportent souvent des informations sur leurs parents par exemple (lieux de vie, professions...) dans les actes les concernant directement.
    Lorsque j’ai rencontré virtuellement d’autres généalogistes qui avaient les mêmes ancêtres que les MaLiBeLe , il est apparu logique de visualiser les liens familiaux. Ont donc été ajoutés les cousins intermédiaires : ceux qui permettent de relier les ancêtres des MaLiBeLe aux ancêtres du collègue généalogistes.
    Un besoin en entraînant un autre, il est devenu nécessaire d’ajouter un identifiant particulier à tous ces cousins. Dans l’arbre des MaLiBeLe , ils sont donc affublés d’une imagette spécifique contenant une inscription particulière : "cousin·e généalogique" et "conjoint·e de cousin·e généalogique". Une note spécifique est aussi ajouté permettant d’estimer la "profondeur" de ce cousinage. C’est ainsi que sont apparus _MLBL n°s1 pour les "cousins" dont les parents sont aussi des ancêtres des MaLiBeLe , _MLBL n°s2 pour ceux de la génération suivant... Ainsi l’écart avec la lignée des MaLiBeLe peut être estimé. Pour les conjoints et conjointes des cousins et cousines (qui n’ont donc pas de lien généalogique connu), il est ajouté la lettre e comme époux ou épouse. La note est donc du type _MLBL n°sXe.


    MAJ : 15/11/2024

    Mots clés : généalogiste , grammaire généalogique



  • code INSEE

    vendredi 1er novembre 2024

    Règles

  • Que fait-on de l’intercommunalité et des nouvelles communes ?

    Dans les deux cas, les anciennes communes continuent d’exister. On peut donc les conserver. La seule règle sera de toujours utiliser la même technique : soit les communes traditionnelles (celles existant disons en l’an 2000) soit les nouvelles communes. Le site MaLiBeLe a choisi la première option [1].

    Ou peut-on trouver le code INSEE INSEE Institut National de la Statistique et des Études Économiques des communes ?

    Le site MaLiBeLe utilise Wikipedia surtout parce que la plupart des communes sont documentées. L’INSEE INSEE Institut National de la Statistique et des Études Économiques et l’état mettent des outils à disposition de tous. Voici quelques pages "officielles" qui permettent d’y accéder :

    Quelques pages de Wikipedia sur ce sujet :

    Comment trouver le code INSEE INSEE Institut National de la Statistique et des Études Économiques des pays pour l’associer au nom de la ville ?

    Voir la réponse à la question précédente.

    Que fait-on des anciennes communes (XIXème ou début XXème) ?

    Wikipedia recense les anciennes communes et donnent le nom de la commune actuelle. La commune actuelle est à utiliser et, dans le champ "adresse", est indiqué le nom de cette ancienne commune.


    MAJ : 15/11/2024

    Mots clés : généalogiste , grammaire généalogique



  • calendrier

    vendredi 1er novembre 2024

    A travers le monde, il existe divers calendriers. En France, c’est le calendrier grégorien qui est appliqué mais le calendrier révolutionnaire a été adopté durant quelques années. Quant au calendrier julien, il a été abandonné en France dès le début de la mise en œuvre du calendrier grégorien (promulgation par le pape Grégoire XIII en février 1582).

    Règles

    • Pour le calendrier grégorien saisir la date au format J/M/AAAA ou JJ/MM/AAAA ou J m AAAA ou J mm AAAA.
    • Toujours saisir les années sur 4 chiffres sauf pour le calendrier révoltuinnaire.
    • N’utiliser que le calendrier grégorien et le calendrier révolutionnaire (pour les 13 années de son application).
    • Indiquer dans une note, la date du calendrier Julien quand elle est connue.
  • Comment saisir une date du calendrier révolutionnaire ?


    MAJ : 15/11/2024

    Mots clés : généalogiste , grammaire généalogique



  • conjoint·e

    vendredi 1er novembre 2024

     ! Article susceptible de mises à jour aléatoires.

    Chacun sait ce qu’est un conjoint ou une conjointe (d’aucuns préfèrent utiliser époux ou épouse). Le site MaLiBeLe tente de ne pas faire de discrimination en fonction du genre.

    Règles

    • les membres d’un couple ont presque exactement les mêmes types d’informations (quand elles sont connus bien sûr).
    • le sexe de chaque conjoint est indiqué et les icônes associées sont différentes (de manière traditionnelle, plutôt bleu pour les hommes et plutôt rose pour les femmes).
    • Un conjoint dont les parents ne sont ni des ancêtres ni des cousins généalogiques à une numérotation MLBL qui se termine par la lettre minuscule "e".
  • Comment est prise en compte la non discrimination homme/femme ? Quelles sont les différences entre les fiches des hommes et les fiches des femmes ?

    La plus grosse différence (en dehors de l’icône affectée à chacun·e) est la présence des champs pour prendre en compte le nom d’usage que prenaient systématiquement les épouses jusqu’au début de ce siècle. Cela continue mais on rencontre de plus en plus fréquemment de femmes qui ne prennent pas le nom de leur mari comme nom d’usage et encore peu d’hommes qui prennent comme nom d’usage le nom de leur épouse.

    Comment prendre en compte la diversité de genre ou d’orientation sexuelle (LGBTQUI+) ? Comment ajouter un conjoint LGBT LGBT Lesbiennes, Gays, Bisexuels, Transsexuels  ?

    Les deux membres d’un couple sont traités de la même manière sans tenir compte du sexe. On peut donc y trouver un couple d’hommes ou un couple de femmes. Les deux existent réellement mais concernent des contemporains et ne sont donc pas affichés publiquement. Dans le site MaLiBeLe on ne parle pas de couples mais de familles composées de deux personnes (et pourquoi pas davantage) et des enfants de cette famille (s’il y en a).


    MAJ : 10/11/2024 - 15/11/2024

    Mots clés : généalogiste , grammaire généalogique



  • commune

    vendredi 1er novembre 2024

    Cette "grammaire généalogique" a pour but de regrouper toutes les techniques, astuces et choix pour construire un arbre généalogique dans le logiciel de généalogie webtrees. Spécifiquement adapté à l’arbre des MaLiBeLe , cette grammaire doit (devrait ?) être transposable à d’autres logiciels. En objectif annexe est visée une éventuelle transmission de la gestion de cet arbre. Cette "grammaire généalogique" est donc souvent très proche d’un mode d’emploi. A ce jour, tous les articles sont plutôt à l’état d’ébauche.

    MAJ MAJ abréviation de l’expression "Mise à jour"  : 15/11/2024 - 03/01/2025 - 09/01/2025

    L’orthographe des noms des communes est normalisée maintenant. Écrire le nom d’une commune toujours de la même manière est donc impératif. Consulter le document du Conseil National de l’Information Géographique (CNIG) qui présente clairement les règles à respecter (page 20 du fichier pdf pdf Portable Document Format. C’est un langage de description de pages créé par la société Adobe Systems afin de préserver la mise en forme d’un fichier définie par son auteur, quels que soient le logiciel, le système d’exploitation et l’ordinateur utilisés. à télécharger) Décider du nom d’un lieu

    Lorsque les communes d’origine sont plutôt des "petites" communes, elles sont bien souvent inconnues. Un minimum de renseignements au-delà du seul département d’appartenance est donc nécessaire. Il peut très très utile de connaître le gentilé des habitants, les communes voisines (presque indispensables dans les recherches généalogiques), mais aussi l’évolution de la population depuis que les valeurs en sont connues et, en fin, les personnalités qui y sont nés (sait-on jamais : il y a peut-être une star qui a pu fréquenter nos ancêtre

    Règles

    • L’écriture du nom de la commune est en minuscules avec initiales majuscules et respect des règles orthographiques en vigueur suivi du code INSEE INSEE Institut National de la Statistique et des Études Économiques  [2] (5 chiffres). Viennent ensuite le département en toutes lettres, la région et le pays (donc 4 niveaux).
    • Utiliser la virgule comme séparateur des éléments d’un lieu même si le champ est laissé vide.
    • Ne pas utiliser d’abréviation dans le nom des lieux.
    • Une description des communes est (maintenant) systématiquement ajoutée pour celles de naissance et de décès de chacun des ancêtres directs ou "sosa".
  • Règles administratives

    Les noms de communes s’écrivent en minuscules avec une initiale majuscule. Pour les noms composés, les mots sont séparés par un tiret (-) sauf après le premier mot si c’est un article (dans ce cas, le séparateur est une espace). Les articles et prépositions à l’intérieur du nom de la commune s’écrivent sans majuscule. On écrit donc "La Ville-Aux-Clercs", "Villeneuve-sur-Lot", "Ouroux-sous-le-Bois-Sainte-Marie".

    Exemples

    Documentation

    Questions

    Comment trouver le code INSEE INSEE Institut National de la Statistique et des Études Économiques des communes de France ?

    Pour consulter la liste des communes de France, voir sur Wikipédia : Listes des communes de France. Il est ainsi plus facile de récupérer les codes INSEE INSEE Institut National de la Statistique et des Études Économiques de chacune des communes.

    Comment prendre en compte les anciennes communes de France ?

    Le nom des anciennes communes françaises, souvent appelées "communes disparues" alors que ce n’est que rarement le cas puisqu’elles subsistent dans les lieux-dits au moins, peut être indiqué dans le champ adresse par exemple.

    Comment prendre en compte les communes nouvelles ?

    Depuis quelques années, les communes se regroupent pour former les "communes nouvelles". Ce ne sont pas de nouvelles communes (ne pas confondre). Elles ont un numéro INSEE INSEE Institut National de la Statistique et des Études Économiques (soit rarement un nouveau numéro soit elles sont affectées d’un des numéros des communes regroupées). Le site MaLiBeLe les indique dans le champ adresse mais ne les prend pas en compte pour l’instant.

    Quel code utiliser pour les villes hors de France ?

    Pour les pays étrangers (hors France donc), le code INSEE INSEE Institut National de la Statistique et des Études Économiques est remplacé par le code du pays.

    xx est à remplacer par le code du pays. Voir sur le site de l’INSEE INSEE Institut National de la Statistique et des Études Économiques Codification des pays et territoires étrangers.

    Exemples : l’Allemagne a le code INSEE INSEE Institut National de la Statistique et des Études Économiques n°09. Le code de l’équivalent de la commune est donc 99109. Pour la Thaïlande, le code est 99219. L’écriture complète de Bonn en Allemagne Bonn 99109, Cologne, Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Allemagne et de Bangkok en Thaïlande Bangkok 99219, , Bangkok, Thaïlande (Bangkok est dans la province de Banhkok).

    Comment remplir les deux champs intermédiaires pour les villes étrangères ?

    Le nom de la ville suivi du numéro et le nom du pays remplissent facilement les deux champs extrêmes mais il n’existe pas toujours l’équivalent des départements et des régions. S’ils ne sont pas connus, laisser les champs vides comme le 2ème champ pour Bangkok ci-dessus.

    Pourquoi ne pas utiliser des abréviations ?

    C’est possible mais il est plus facile d’avoir l’écriture complète. L’excuse de la rapidité de saisie ne tient plus avec le remplissage automatique des champs. Le lecteur ne peut ainsi pas faire d’erreur sur l’abréviation. Par exemple le caractère "/" (slash) souvent utilisé à la place du mot "sur" a une fonction bien différente en informatique (symbole de la division) et sur le web (séparateur fréquemment utilisé [3]. Tout le monde n’a pas l’habileté de prendre en compte le contexte. De plus, l’ancien enseignant que je suis estime que ne pas utiliser les abréviations est une marque de respect envers le lecteur (sans parler de l’utilisation intensive des abréviations dans les réseaux sociaux).

    Que mettre dans le descriptif rapide d’une commune ?

    Voici la structure utilisée :

    Mots clés : généalogiste , grammaire généalogique



  • balise

    vendredi 1er novembre 2024

     ! Article susceptible de mises à jour aléatoires.

    Avec un logiciel de généalogie, l’utilisation des balises du GedCom n’est pas à connaître. Toutefois, il arrive qu’il faille corriger le contenu d’un GedCom...
    En généalogie, les "balises" sont des "commandes" du GedCom et elles sont normalisées. Il est possible de créer des balises personnalisées mais c’est fortement déconseillé parce que les logiciels ne les gèrent pas tous et, pour ceux qui les gèrent, pas vraiment de la même manière. Il est conseillé de faire débuter leur nom par _ (tiret du 8).

    Règle

    • Eviter d’utiliser des balises personnalisées. Leur préférer les notes simples ou les notes partagées.
    • Faire débuter toute balise personnalisée par _ (tiret du 8)
  • Pour créer une balise personnalisée, il faut travailler directement dans le GedCom et donc, plutôt maîtriser les normes des GedCom.

    Exemple :

    Mots clés : généalogiste , grammaire généalogique



  • baptême

    vendredi 1er novembre 2024

     ! Article susceptible de mises à jour aléatoires.

    MAJ MAJ abréviation de l’expression "Mise à jour"  : 15/12/2024

    L’acte de baptême est un acte religieux. Avant la Révolution Française, ils sont classés dans les BMS. A partir de la Révolution Française, ils sont rarement pris en compte mais ils peuvent apporter des informations complémentaires (dont les inévitables parrain et marraine présents lors de tout baptême).

    Règle

    Voir actes

    Projet 2018

    Mots clés : généalogiste , grammaire généalogique



  • BMS

    vendredi 1er novembre 2024

     ! Article susceptible de mises à jour aléatoires.

    Les BMS BMS Baptême, Mariages, Sépultures. BMS est un acronyme pour représenter les registres répertoriant ces événements avant la Révolution Française. C’était alors des religieux qui les tenaient à jour. regroupent les actes religieux (baptêmes, mariages, sépultures) avant la Révolution Française. On pourrait considérer les BMS BMS Baptême, Mariages, Sépultures. BMS est un acronyme pour représenter les registres répertoriant ces événements avant la Révolution Française. C’était alors des religieux qui les tenaient à jour. comme une source mais elle serait trop vaste. La source est donc un registre regroupant les BMS BMS Baptême, Mariages, Sépultures. BMS est un acronyme pour représenter les registres répertoriant ces événements avant la Révolution Française. C’était alors des religieux qui les tenaient à jour. pour une commune ou une paroisse sur une période donnée.

    Règle

    Voir acte

    Mots clés : généalogiste , grammaire généalogique



  • Mon challenge AZ 2024 : une grammaire généalogique

    jeudi 31 octobre 2024

    La grammaire généalogique reprise ici pour le challengeAZ-2024, est personnelle mais je me demande si chacun ne devrait pas écrire la sienne ou en suivre une existante...?

    Sans aucune garantie ni aucun engagement de date, de délai, de suivi, de... La mise en route de cette "grammaire généalogique" au début de cette année m’a entraîné à reprendre toutes mes fiches (plus de 40000) pour les mettre en conformité avec ce que je raconte ici. Je n’ai pas encore fait 50% du travail.

    Comme toute grammaire, elle est constituée de règles [4] qui sont largement commentées.

    A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

    A : acte* / adresse* ou complément d’adresse* / ancêtre* / année ou an* ou année* ou an* / arbre* ou arbre généalogique* / archive*

    B : balise ou balise du Gedcom / baptême / BMS*

    C : calendrier / code INSEE ou code INSEE des communes / commune / conjoint·e ou conjoint ou conjointe / cousin·e ou cousin généalogique ou cousine généalogique

    D : date / décès / département / dépôt d’archives ou dépôt / document / domicile / données

    E : enfant / épine généalogique / époux·se ou époux ou épouse / erreur / état civil / état ou pays / événement

    A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

    F : famille / faute / fiche /fichier / fille / fils / frère

    G : garçon / gedcom / généalogie

    H : hameau / histoire ou Histoire

    I : image / implexe / individu / inhumation

    J : jour

    A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

    K : k barré

    L : lieu / lieu-dit / ligne de vie / logiciel

    M : MaLiBeLe ou malibele ou _MLBL [1] / mariage / markdown / marraine / média / mère / métier / Modification /mois

    N : naissance / nom de famille ou nom / nombre d’enfants / note partagée / note simple

    O : objet média / obligatoire / origine / orthographe
    A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

    P : parents / paroisse / parrain / patronyme (nom de famille) /pays / père / personne / photo / portrait / prénom / profession

    Q : quelque part / question

    R : recensement / région / Révolution

    S : saisie ou saisie des données / sépulture / sexe signature / sosa / source ou citation de source / sœur ou soeur / surnom

    T : témoin / testament

    A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

    U : union

    V : vérification / village / ville

    W : web-arbre / web-site / webtrees->3654 [2]

    X : X ou mariage / X ou personne inconnue

    Y : Pour le fun et pour avoir une page à cette lettre : Yarienadire, Yapuka

    Z : Pour le "fun" : zépadidée, zéfini, zesuisarrivéaubout, zesuisfatigué, zenaimarre... / Mais aussi, plus sérieusement : zone généalogique / zone temporelle

    A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

    Mots clés : challengeAZ-2024 , généalogiste